【願い事を笹の葉に!】七夕/Tanabata

【願い事を笹の葉に!】七夕/Tanabata

English follows

7月7日の七夕に向けて、願いを寄せ書きとして集めます!
オンラインで皆さんの願いを1つの場所で共有して、お互いを支え合って、コロナ禍を一緒に乗り越えましょう!

利用方法
こちらのリンクより寄せ書きができます!
https://yosetti.com/mainyosegakis/invite?id=2175736&sc=md4Pz
 記入可能期間: ~7/6
   公開期間: ~7/31

7月のCity Chat Cafeで、七夕の願い事について、英語で話し合いましょう!
(7月10日(日)前半13:30-14:30、後半14:45-15:45にZoomにて開催)

*リアル七夕も開催中!!
スチューデントサポートセンター国際交流支援室1A棟101(第1学食横)にて、七夕イベントを開催中です。
お近くにお越しの方は是非ご覧ください!

———————————————————-

On July 7 every year at Tanabata festival is one of the Japanese traditional festival which people write their wishes on small, colourful strips of paper (called tanzaku) and hang them on the branches of bamboo tree.
This year, due to the COVID-19, we are planning to organize an online wish writing program which we’ll make it public on the week of July 4.
Share your wishes and support each other to get through this difficult time together!

How to write your wishes
You can write your wishes from the link below;
https://yosetti.com/mainyosegakis/invite?id=2175736&sc=md4Pz

Write down your wish between: ~7/6
    Publicized period: ~7/31

Let’s talk about your Tanabata wishes at the City Chat Cafe on July!
(Held at Zoom from 13:30-14:30, and 14:45-15:45 on Sunday, July 10)

*You can also enjoy a face-to-face Tanabata!
Please come to the Student Support Center 1A Building 101 (next to the 1st school cafeteria) to write your wishes!
If you are in the area, please join and enjoy the Tanabata with us!

Translate »