筑波大学スチューデントサポートセンター

Information after Arrival/到着後の案内

There are two types of orientations: Arrival Orientation by Division of Student Exchange and Orientation by Academic Service Office
オリエンテーションは主に、学生交流課による到着オリエンテーションと支援室オリエンテーションの2種類あります。

1. Arrival Orientation by Division of Student Exchange 
 学生交流課による到着オリエンテーション

 

2. Orientation by Academic Service Office
 支援室オリエンテーション

Explanation of academic procedures, including course registration.                                         履修登録方法などの教務に関する説明があります。

The schedule and format vary depending on the support office. Please see the attachment in the pre-departure email for more information.
日程や開催方法は支援室によって異なります。詳細は渡日前案内メールの添付を確認してください。

JASSO Application Results
JASSO応募結果通知

The results are stated in the “Status Information” enclosed with your CoE and Letter of Acceptance. 
Further details, including the number of scholarship payments, will be announced at a later date. CoEや受入許可書と同封のStatus Informationに結果が記載されています。
支給回数などの詳細は後日通知します。

Rules for JASSO Recipient
JASSOの規定について


There are rules for receiving scholarships. Please be sure to check here.
奨学金を受給するにはルールがあります。必ずこちらを確認してください。




JASSO Orientation
JASSO オリエンテーション


▶For students enrolling in April and October 4月および10月受入の留学生
At the JASSO orientation, scholarship certificates required for opening a bank account will be distributed, and enrollment confirmation for September will be conducted. Please arrive on time.
JASSOオリエンテーションにて、銀行口座の開設に必要な奨学金証明書の配布、および初月分の在籍確認を行います。必ず時間通りに来てください。

For students enrolling in other months それ以外の月で受入の留学生
Instruction will be provided at the arrival orientation.
到着オリエンテーションと一緒に行います。

Necessary Procedures
受給開始手続きについて

Please read this page carefully and follow the procedures to start receiving the scholarships. You are required to open a Japanese bank account and register for your bank account information, following the instruction.
受給を開始するにあたり、このページをよく読んでください。                  手順に沿って銀行口座の開設口座登録の手続きを進めてください。

Scholarship Schedule
奨学金スケジュール

Please check the schedule of the signing period and transfer dates.
サイン期間と振込期間のスケジュールを確認しください。

Report submission is compulsory for all JASSO scholarship recipients.
すべてのJASSO奨学金受給者は報告書を提出する必要があります。
BEFORE you return to your home university-在籍大学へ戻る
 -Completion Report/留学前・留学後報告書
AFTER you return to your home country-在籍大学へ戻った
 -Credit Transfer Report/単位互換報告書

Tutor’s workflow/チューター業務の流れ

Step 1.
Review of the Tutor Manual and Required Documents       チューターマニュアル・提出書類の確認



Please check the forms to be completed by tutors and the Tutor Manual on manaba.
・Course Code:xx23008
・Course Title:Orientation for tutors supporting international students
※Contact regarding required documents: Academic service office where your exchange student’s College/program belong to.                                   

書類およびチューターマニュアルは、manabaに掲載しています。
・コースコード:xx23008
・コース名称 :外国人留学生を支援するチューター向けオリエンテーション
※提出書類に関する問い合わせ先:担当する短期留学生の学類・学位プログラムの支援室

Step 2.
Contact your Exchange Student   短期留学生に連絡を取る


About 2 weeks before their arrival
渡日日の約2週間前頃

Student information will be provided by email. Upon receiving it, please contact your student.
 *Start in April: Mid-March, in October: early September, in other months: 2 weeks before start month
For your reference, please check the pre-departure information for exchange students.

短期留学生の情報をメールにて送付します。受取次第、担当する短期留学生と連絡を取ってください。
 *4月開始:3月中旬頃、10月開始:9月初旬頃、その他各月:受入開始月の約2週間前
短期留学生向けの渡日前情報も参考までにご覧ください。

Step 3. 
Attend Orientations        オリエンテーションに参加する





Please attend Arrival Orientation by Div. of Student Exchange and Orientation by Academic Service Office with your student.
To meet your student smoothly on the day, we recommend meeting once in advance.
Details of each orientation can be found in the materials attached to the Step 2 email.
※If you are unable to attend them, please check here.

学生交流課の到着オリエンテーション支援室オリエンテーションに、一緒に参加してください。
当日円滑に合流できるよう、事前に一度会っておくことをお勧めします。
各オリエンテーション情報はStep.2のメールでお送りする資料から確認してください。
※支援室オリエンテーションに万が一参加できない場合は、こちらを確認してください。

Step 4.
Support for Necessary Procedures and Life Start-Up
各手続きや生活立ち上げをサポートする

サポート内容の概要はこちら(動画)をご確認ください。
特に、Important Noticeに記載されていることが完了しているかご確認ください。
また、定められた支援時間を超えないよう、計画的に対応してください。

Please click here (video clip) to view an overview of support details.
In particular, please ensure that the items listed in the Important Norice have been completed.
Please plan your support so as not to exceed the designated support hours.

Important Notice/注意事項

Support on Arrival and Move-in
到着日・入居日の対応
入国時の空港や宿泊先での出迎えについては、
万一学生から要請があった場合でも応じる必要はありません。


入居時の出迎えも必要ありません。入居手続きは現地スタッフのサポートのもと留学生本人が行います。(4月、10月受入学生)

Please do not accept any requests from exchange students to meet them at the airport when they enter Japan or to visit them at their hotels.

Tutors do not need to pick up the student when they’re moving-in. The moving-in procedure is done by the international student himself/herself with the support of the Accommodation staff. (For April / October)
Orientation
オリエンテーションについて
同行できない場合、
●到着オリエンテーション(学生交流課)
・当日はスタッフが対応します。留学生へは同行できない旨を連絡し、別途会う日程等を直接ご相談ください。
・後日、資料を本ページに掲載するので必ず確認してください




●支援室オリエンテーション】
・事前に担当支援室へ連絡してください。
※When you are unable to accompany him/her
●Arrival Orientation by Division of Student Exchange
Staff will support exchange students on the day of orientation. Please inform your student in advance that you will be unable to accompany him/her to arrival orientation. Arrange a separate meeting date and time directly with the student.
Materials will be shared on this page after the orientation concludes. Please check them later.
●Orientation by Academic Service Office
Contact the Academic Service Office in advance.
Support on Procedures at the City Hall
市役所での手続き
留学生自身で市役所へ行き、手続きをします。
送迎や付き添いは不要です。
Exchange students are responsible for the procedures themselves.
Bank Account Opening
銀行口座の開設
銀行には必ず留学生と同行してください。

銀行口座開設するの際の注意事項はこちらをご覧ください。
Please accompany with your student when visiting the bank.
Please click here for more information on opening a bank account.
Support Hours
支援時間
チューターの皆様から留学生に「規定の〇時間を超えて支援することはできない」旨をお伝えください。Please let exchange students know “tutors cannot provide support beyond the prescribed 〇 hours.”
Translate »