筑波大学スチューデントサポートセンター

【Q&A For Applicants of exchange program/ 短期留学プログラム出願者向けQ&A】

The following information will be updated as necessary. こちらの情報は、随時更新・追加されます。

出願要件 / Qualification

Please check “Application Procedures” in Application Guide.
出願要項のApplication Proceduresを確認してください。
Application Guide
Application page (English) 出願要項(日本語)
We accept applications from university students outside of our partner universities who meet certain conditions. Please check the “Tuition Fees and Waivers” in Application Guide and contact us.
非協定校の学生も一定の要件を満たした場合、出願を受け付けています。まずは出願要項を確認のうえ、お問い合わせください。
There are no specific requirement but TOEFL iBT 79 or Cambridge First Certificate level is recommended. We do not request you to submit certificate of it.
特定の要件はありませんが、TOEFL79 もしくは Cambridge First Certificate levelの英語レベルがあることを推奨します。証明書の提出は求めていません。
2.3 out of 3.0, but it is only recommended level. The application will be accepted with nomination from your home university.
2.3/3.0ですが、あくまで推奨レベルです。在籍大学からの推薦があれば出願は可能です。
Please check the Affiliation and Academic Advisor and Required Information for Online Application in the Application Guide. Please note that some universities have agreements that limit the fields of study that can be exchanged, so please check with your home university in advance. Also, please note that there are some faculties that you cannot select and some programs have Japanese language requirements.
出願要項のAffiliation and Academic AdvisorとRequired Information for Online Applicationを確認してください。 なお、大学によっては協定で交流可能分野が限られている場合がありますのので、在籍大学に事前に確認してください。また、選択できないプログラムや日本語要件を設けているプログラムもありますのでご注意ください
You can talk to consultation desk in our university in advance. Please use the following website to make inquiries.
本学には事前に相談できる窓口があります。下記のサイトから問い合わせることができるので、ご活用ください。
Bureau of Human Empowerment: Consultation Desk
ヒューマンエンパワーメント推進局 相談窓口のご案内
You can talk to consultation desk in our university in advance. Please use the following website to make inquiries.
本学には事前に相談できる窓口があります。下記のサイトから問い合わせることができるので、ご活用ください。
Bureau of Human Empowerment: Consultation Desk
ヒューマンエンパワーメント推進局 相談窓口のご案内
Please check the Academic Calendar in the Application Guide and read the Important Notes carefully before making your decision.
Please note that the period of study abroad cannot be changed after the application has been submitted.
出願要項のAcademic Calendarを確認し、注意事項をよく読んだ上で決めてください。なお、出願後は留学期間を変更できませんのでご注意ください。

希望科目選択 / Course Selection

Please use Kdb to search courses. Syllabus can also be found here.
Kdbから調べてください。サイトや調べ方についても以下をご参照ください。
Kdb (Digital Syllabus)
Information for Searching Courses (Kdb)
Courses that short-term students can take are basically those that are listed as “Coueses open to exchange students” on Kdb. In addition, courses offered in the following Degree Programs cannot be taken.
-Degree Program in Business Sciences / Law School Program / MBA Program in International Business

短期留学生が受講できる科目は、基本的にKdb上で「短期留学生対象」になっているものになります。また、下記の学位プログラムで開講している科目は受講できません。
-ビジネス科学研究群 / 法曹専攻 / 国際経営プロフェッショナル専攻
CEGLOC(Center for Education of Global Communication) offers Japanese language courses for exchange students.
The course you can take depends on your student status at University of Tsukuba and your Japanese proficiency.
Please refer to the following websites for more information.
筑波大学グローバルコミュニケーション教育センター(CEGLOC)の日本語教育部門が、留学生の皆さんに向けた日本語科目を提供しています。
履修可能な授業は、留学生の身分や日本語能力等によって異なります。詳細はCEGLOCのウェブサイトをご確認ください。
また、質問がある場合はまずはQ&Aをよくお読みください。
筑波大学グローバルコミュニケーション教育センター(CEGLOC)
CEGLOC Q&A
The course information is used as a reference to coordinate your affiliation and academic advisor. You are not necessarily required to take the courses listed on the application. Nor does it guarantee that you can take the courses. Official course registration will be done upon arrival at our university. Detailed information will be provided at the orientation.
科目情報はあくまで所属や指導教員を決定する際に参考とする情報です。必ずしも願書で挙げた科目を取らなければならないわけではありません。また、履修を保証するものでもありません。実際の履修登録は本学に到着後に行います。詳しい情報はオリエンテーションでお知らせします。
There is no maximum number of credits to take.
As for the minimum number, there is a requirement for the number of hours (not credits) you attend classes per week.
In order to maintain your visa status as a short-term exchange student, exchange student(Tokubetsu chokogakusei) must attend at least 8 periods of classes (600 minutes) per week.
履修単位数に上限はありません。下限については、単位数ではありませんが、週当たりの最低出席時間数が決まっています。
短期留学生としての在留資格を保つためには、特別聴講学生は週当たり最低8時限(600分)の授業に出席しなくてはなりません。
Graduate students cannot take the undergraduate courses. Undergraduate students cannot take graduate courses.
修士課程や博士課程の学生が学部生対象の科目を履修することはできません。また、学部生が修士課程や博士課程の科目を履修することもできません。

Required Documents / 提出書類について

Please upload a substitute document that proves you are currently applying for a passport.
現在パスポートの申請中であることを証明する書類を提出してください。
The certificate must have been issued within 3 months at the time of application for CoE.
Please submit the certificate issued just before submitting to us, and note that we may ask you to submit the certificate again due to scheduling conflicts.
在留資格認定証明書を申請する時点で、3か月以内に発行されたものである必要があります。なるべく出願直前に発行された書類を提出してください。なお、スケジュールの関係で再度提出していただく場合があること、予めご了承ください。
You need to submit additional documents if you submit an certificate of bank balance other than your own.
-(Supporter’s) Certificate of Employment
-(Supporter’s) Proof of Income Letter/Salary verification
-Documents proving parents-child relationship
-(Supporter’s) Certificate of Bank Balance
It is strongly recommended that you submit the certificate of your own bank account.

本人以外の口座の場合、提出書類が多くなり煩雑です。
-支援者の在職証明書
-支援者の収入証明書
-支援者との関係を証明する書類
-支援者の銀行残高証明書
自分の口座の証明書を出すことを推奨します。
Certificates such as JPT, BJT and J.TEST are also acceptable. JPTやBJT、J.TESTの証明書でも問題ありません。
Please take a test-set of TTBJ (SPOT90 + Grammar90 + Kanji SPOT50) and submit the result.
TTBJのテストセット(SPOT90 + Grammar90 + Kanji SPOT50)を受験し、結果を提出してください。
Tsukuba Test-Battery of Japanese | TTBJ
筑波日本語テスト集 | TTBJ

Scholarship / 奨学金

We ask applicants on the application system. Please read the Application Guide (p.3-4) carefully and confirm that you whether you meet all the requirements.
The number of students who are eligible for the JASSO scholarship is very limited. Students who are selected as scholarship recipients will be notified by us.
出願システムで希望の有無を聞いています。JASSO奨学金を希望する場合、Application Guideの3-4ページをよく読んで、受給要件を満たしているかどうか確認してください。
ただし、受給枠は非常に限られております。受給者に採用された場合には、こちらから連絡いたします。
JASSO is the only scholarship available for short-term exchange students.
Only a handful of applicants will be able to get this opportunity. Please plan your living expenses without relying on receiving JASSO scholarship.
本学から案内できる奨学金はJASSOのみとなります。JASSOの受給枠は非常に限られています。JASSO奨学金の受給を前提とせず、留学費用を計画してください。

結果通知 / Application result

Please check the “Approximate Timeline for the program” in the Application Guide. If you do not hear from us, please assume that the application process is proceeding well.
出願要項の”Approximate Timeline for the program”をご確認ください。特に連絡がなければ手続きが順調に進んでいると考えてください。
As soon as the CoE is issued by Immigration Service Agency of Japan, we will send it along with the Letter of Acceptance. We are unable to provide the expected date of issuance. We will contact you if there is a delay in the issuance of the CoE that affects the timing of your entry into Japan.
出入国在留管理庁から発行され次第、受入許可書とともにお送りします。具体的な発行時期についてはお答えできかねます。CoEの発行が遅れて入国時期に影響がある場合は、こちらから連絡いたします。
Translate »